Which areas are you most nostalgic for?

Editorial

Never forget where you come from!
When you know your past, you can shape your future. So now the Swiss Wrestling Association (ESV) is 125 years old. Once founded as an association, one of the main tasks of which was to position itself as a counterpoint to the Summer Olympics, which took place for the first time in 1896, and thus international sport, it is precisely this task that still makes the swing unique today, true to the slogan «back to the roots ». It is an art not to indulge in the mainstream, but nevertheless to establish innovations after intensive examination and to use them for yourself.

The ESV was founded on March 11, 1895 in Café Born in Bern and has an eventful history behind it. The association has always been headed by men who have left their mark in all areas of life. They all put the good of society above their own sensitivities.
The history of the association shows that parts of a wrestling festival season or individual wrestling festivals had to be canceled in the past due to force majeure. It should be mentioned that in 1914 the ESAF in Bern did not take place because of the terrible First World War. In 1918 the Spanish flu also raged in Switzerland and only a few wrestling festivals were held. In 1940, because of the devastating Second World War, the ESAF was only held as a Swiss wrestling day. Or in more recent times, when the Unspunnenschwinget in Interlaken had to be postponed by a year due to a storm in the Bernese Oberland. The 2020 wrestling season, which is practically non-existent due to the global Covid-19 pandemic, is one of the most striking external influences in the entire history of the ESV. In addition to the external circumstances, it was often internal matters that put the association to the test. Already in the first 50 years of the association it was about advertising or amateur and professional status…. but somehow also familiar topics today!

The number of active wrestlers and spectators at the actual wrestling festival itself (… .. the Bernese Cantonal Wrestling Festival in 1971 in Münchenbuchsee had over 15,000 spectators), has only changed marginally in the last 25 years of the association's history. The general media presence for the wrestling and wrestling festivals, as well as the changed mix of Schwingfest visitors, with the wrestling festival as a folk festival, today, together with the modern training methods also used in wrestling, give a completely different picture of our sport in the general perception than before. In addition, the promotion of young people is handled centrally within the association. And thanks to the fact that swinging is now regarded as a modern sport in addition to its traditional values, parents who have never come into contact with swinging themselves send their children to the gym for training.
The anniversary publication of the ESV, which has now been published, is intended to be a written document of this development, but is also intended to show that “swinging remains swinging”. The work describes the history of the last 25 years on 400 pages, mostly in German and French, and is intended to help future generations to follow up on the decisions made. Much has been done by the association to advance the independent path with moderate further development. The implementations of the technical managers active and young wrestlers in the central board, various commissions such as TK Jungschwingen or the media committee, the office and Jugend + Sport should be mentioned. But the creation of the Advertising Regulations, the Doping Regulations and finally joining Swiss Olympic were milestones in the history of the association over the past 25 years.
The new jubilee publication was mailed to functionaries, honorary members, wrestling kings, media professionals and persons and institutions involved in the ESV by the day of the canceled “125 years ESV” anniversary celebration on November 7th at the latest. The book can be ordered for CHF 25.- via the ESV website (see the attached article in this “sawdust splinters” on page 6). Several hundred books have already been ordered and the positive emails and WhatsApps sent to the seven-member anniversary commissions are a thank you for the two years of work.
Now it goes into the future! The existing statutes and regulations guarantee that the association's guideposts are goal-oriented. In addition, the main focus is on recruiting and training young wrestlers. The youth is the future!

Rolf Gasser
Head of office

N’oublie jamais d’où tu viens!
Si vous connaissez votre passé, vous pouvez façonner votre avenir. L'Association fédérale de lutte suisse (AFLS) a donc maintenant 125 ans. Une fois fondée en tant qu'association, l'une de ses principales tâches a été de se positionner aux antipodes des Jeux olympiques d'été, qui se sont déroulé pour la première fois en 1896, et de se positionner ainsi dans le sport international . C'est précisément cette tâche qui rend la lutte unique encore aujourd'hui, fidèle au slogan “retour aux sources”. C'est un art de ne pas s'abandonner au courant dominant, mais de mettre en place des innovations après des essais intensifs et de les utiliser pour soi-même.

L'AFLS a été fondée le 11 mars 1895 au Café Born à Berne et a connu une histoire mouvementée derrière elle. L’Association a toujours été dirigée par des hommes qui, dans tous les domaines de la vie, ont laissé et continuent de laisser leur trace. Ils ont tous placé et continuent de placer le bien-être de la société au-dessus de leur propre bien-être.

L'histoire de l'Association montre que, dans le passé également, une partie d'une Saison de lutte ou des fêtes de lutte ont dû être annulés pour cause de force majeure. Il convient de mentionner, par example, qu'en 1914, la FFLS à Berne n'a pas eu lieu en raison de la terrible Première Guerre mondiale. En 1918, la flu espagnole fait également rage en Suisse et seuls quelques fêtes de lutte sont organisées. En 1940, en raison de la Seconde Guerre mondiale dévastatrice, la FFLS s’est déroulée sur une seule journée, la journée de lutte. Ou plus récemment, lorsqu'une tempête dans l'Oberland Bernois en 2005 a obligé à reporter d'un an la fête de l’Unspunnen à Interlaken. The season de lutte 2020, qui a été pratiquement inexistante en raison de la pandémie mondiale de la Covid 19, est probablement l'une des influences externes les plus frappantes de toute l'histoire de l'AFLS. En plus des circonstances externes, ce sont souvent les affaires internes qui ont mis l'Association à l'épreuve. Durant les 50 premières années de l'Association, il a été déjà question de publicité ou d’amateurisme et professionnalisme…, mais qui sont également, the subject connus aujourd’hui!
Le nombre de lutteurs actifs et les spectateurs aux fêtes de lutte à proprement parlé n'a que très peu changé au cours des 25 dernières années de l'histoire de l'Association (…. En 1971 déjà, la fête cantonale bernoise à Münchenbuchsee comptait plus de 15,000 spectateurs). La présence généralisée des lutteurs et des fêtes de lutte dans les médias ainsi que la modification des habitudes des visiteurs aux fêtes avec des fêtes de lutte semblables à des fêtes popular,

ainsi que les méthodes d'entraînement modern également utilisées pour la lutte suisse, donnent aujourd'hui une image complètement différente de notre sport dans la perception générale que par le passé.
En plus, la promotion des jeunes est traitée de manière centralisée au sein de l'Association. Et grâce au fait que la lutte est maintenant considérée comme un sport modern, à côté de ses valeurs traditionalnelles, même les parents qui n'ont jamais eu de contact direct avec la lutte envoient leurs enfants au local de lutte pour s'entraîner.

La plaquette anniversaire de l'AFLS, qui vient d'être publiée, se veut un document rédigé de cette évolution, mais elle devrait également montrer que «la lutte leftover la lutte». L'ouvrage décrit l'histoire des 25 dernières années sur 400 pages, principalement en allemand et en français, et vise à aider les générations futures à suivre les décisions prices. L'Association a fait beaucoup sur la voie de l'indépendance avec un développement modéré. Par examples, la mise en place du chef technique actifs et du chef technique des jeunes lutteurs au sein du comité central, de diverse commissions telles que la CT des jeunes lutteurs ou la commission des médias, du secrétariat central et de Jeunesse + Sport. Mais also la création du règlement publicité, le règlement dopage et enfin l'adhésion à Swiss Olympic ont été des jalons dans l'histoire de l’Association au cours des 25 dernières années.

La nouvelle plaquette du jubilé a été envoyée par courrier aux fonctionnaires, membres honoraires, rois de la lutte, représentants des médias et personnes et institutions associées à l'AFLS au plus tard le jour du banquet annulé des «125 ans de l'AFLS», on the 7th of November. Le livre peut également être commandé au prix de Fr. 25.- sur le site internet de l'AFLS (voir l'article ci-joint dans cet "Éclat de sciure" à la page 7). Plusieurs centaines de livres ont déjà été commandés et les courriels positifs et les WhatsApps envoyés aux sept membres de la commission de la plaquette du jubilé sont un remerciement pour les deux années de travail.

Il est maintenant temps de se tourner vers l'avenir! The statuts et règlements en vigueur sont a guarantee que les panneaux de signalisation de l'association sont utiles. En outre, l'accent est mis sur le recrutement et la formation de jeunes lutteurs. La jeunesse est l'avenir!

Rolf Gasser
General Secrétaire AFLS

ANNIVERSARY PUBLICATION «125 YEARS OF THE FEDERAL SWINGER ASSOCIATION»

The anniversary publication “125 Years of the Swiss Wrestling Association” has been completed. The seven-member commission set up by the central board has compiled the ESV association history of the past 25 years over the past two years. The Federal Wrestling Association has deliberately refrained from meticulously coming to terms with the first hundred years. The anniversary publication “100 Years of the ESV” from 1995, which is available under https://esv.ch/schwingen/geschichte/ is available on the ESV website.
The milestones from the last 25 years of the ESV association's history are described on 400 pages so that future generations can understand the considerations and decisions made during the period from 1996 to 2020.

The anniversary publication "125 Years of the Swiss Wrestling Association" is written in German and French and contains many battle pictures of the best wrestlers of the last quarter of a century.

Price: CHF 25.00 plus VAT, postage and packaging.

REFERENCE ADDRESS

Orders viaShop or

Haller + Jenzer AG printing company
Buchmattstrasse 11
3401 Burgdorf
Telephone 034 420 13 13

Order page from the Haller + Jenzer AG printing company

PLAQUETTE DU JUBILÉ "125e DE L’ASSOCIATION FÉDÉRALE DE LUTTE SUISSE"

The plaquette du jubilé "125e de l'Association fédérale de Lutte" is terminated. Au cours des deux dernières années, la commission de sept membres mise en place par le comité central de l’AFLS a compilé l'histoire de l'associative de l’AFLS au cours des 25 dernières années. Elle s'est délibérément abstenue de réécrire méticuleusement les cent premières années de l'Association fédérale de lutte suisse. C'est l'objet de la publication anniversaire "100 ans de l'AFLS" de 1995, qui est available sur le site web de l'AFLS at the address https://esv.ch/fr/lutte/histoire/
Sur plus de 400 pages, les faits marquants des 25 dernières années de l’histoire de l’AFLS sont décrites afin que nos générations futures puissent comprendre les considérations et les décisions prises durant la période de 1996 to 2020.

The plaquette du jubilé "125e Association fédérale de lutte suisse" is rédigée en allemand et en français et contient de nombreuses images de combat des meilleurs lutteurs de ce dernier quart de siècle.

Prix: CHF 25.00 plus TVA, port et emballage.

ADDRESS DE RÉFÉRENCE

Commande viaShop ou

Haller + Jenzer AG printing company
Buchmattstrasse 11
3401 Burgdorf
Telephone 034 420 13 13

Order page from the Haller + Jenzer AG printing company

Aid Fund of the Swiss Wrestling Association
Announcements and resolutions of the AGM on September 19, 2020 in Reiden LU

The General Meeting of Pratteln, which was canceled due to the Covid 19 virus, could now be held in the Sonne restaurant in Reiden in compliance with the hygiene regulations. Markus Burtscher, President of the Administrative Commission of the Aid Fund of the Swiss Wrestling Association, welcomed 36 members and guests in Reiden to the regular general meeting. He addressed a special greeting to Tanja Haas, the new employee at the ESV office and contact person for the insurance department, and to our new chairman Markus Lauener. Before our President opened the meeting, our deceased comrades Hans Pauli, Oftringen (2002 to 2008 seat in the HKESV as chairman), Karl Oberholzer (president 1990 to 1996 of the HKESV) and Albert Vitali (seat in the HKESV from 1993 until 2008 of which President 2002 to 2008) paid their last respects.
In his annual report he reviewed the past wrestling year from the perspective of the relief fund. In the past year, the HKESV administrative commission supported new buildings and reconstructions of swing halls in the area of ​​accident prevention measures for almost CHF 60,000.
In addition, all the wrestling clubs were given a first aid bag by the representatives of the local association.
In a brief review, our President told us about the anniversary activities. All former and current members of the HKESV administration met in Zug and visited the infrastructure and arena of ESAF. After the tour, everyone met in the swing tent for dinner together. The promised first aid bag, filled with the most important utensils, could unfortunately only be distributed to all swing clubs in early summer. In the end, Markus thanked everyone who supported our anniversary activities.
In 2019, the number of insured wrestlers unfortunately decreased. After two years with over 6000 members, we were slightly below this mark with 5908 members last year. There was a decline in both active and young wrestlers.
After all, the number of reported accidents has not changed. With 86 accident reports, there are exactly the same number of accidents as in 2018.

There is still enough equity in the relief fund
The 2019 annual financial statements closed the insurance business with a profit of around CHF 19,000. As announced in spring 2019, extensive renovation was carried out on the property in Gossau. For this reason, there is a loss of CHF 313,500.00 on the properties.

Overall, the relief fund reported a loss of around CHF 280,000 (previous year a profit of around CHF 180,000). The accounts of the relief fund and the relief fund were unanimously approved by the assembly. The administrative commission thanks all organizers of wrestling festivals for the voluntary donations to the relief fund.
In the 2019 financial year, support totaling CHF 6,100.00 was paid out to eligible wrestlers from the relief fund. Accident prevention contributions were paid out to the HKESV in the past financial year in the amount of CHF 59,000. Nothing will be changed in the previously valid premiums and benefits of the relief fund.
The apartments in the two properties in Gossau and Wetzikon were fully let in the 2019 financial year without interruption.

Round birthdays
The chairman of the meeting was also able to congratulate the following former commission members on their milestone birthday: Fessler Karl, Klosters Dorf 85 years old; Gasser Peter, Ersigen and Willi Ernst, Seedorf 80 years.

elections
Markus Burtscher was able to report to the meeting that no resignations from the administrative commission or the auditing office are known. All officials are available for a further three-year term of office. Our President Markus Burtscher was elected unanimously and with great applause for a further three years. Hermann Bärtschi NWSV were also unanimously re-elected as Vice President, Thomas Huwyler ISV as Chief Financial Officer, Andreas Schlumpf NOSV as Property Manager, Hermann Wild NOSV as Secretary, Erich Mauron SWSV and Silvio Rüfenacht as members of the Administrative Commission and sub-association representatives.The auditors Urs Grüter and Samuel Brunner as well as the external auditors BDO AG Lucerne.

Refurbishment of the property in Gossau
Andreas Schlumpf explains the completed renovation of the property in Gossau to the meeting using a Power Point presentation. In his remarks, he explains exactly what and how was redeveloped. The cost estimate could be kept. The entire renovation was financed from the company's own resources. Andreas Schlumpf emphasizes that there was a “happy cause” and that all tenants feel happy that the construction work is over. He also thanks the building commission consisting of Markus Burtscher, Silvio Rüfenacht and Andreas Schlumpf, all from VK HKESV, as well as Markus Schatt as architect and site manager. He can only say good things about the building commission. The explanations by Andreas Schlumpf were thanked with applause.

Honors
«Honor where honor is due. " With these words Markus Burtscher owed the work in the HKESV to our former chairman and ESV honorary member, Paul Vogel.

He thanked him for the good and constructive cooperation, but with his help some projects, for example the statuary revision and the guidelines for accident prevention, to name a few, could be worked out. With great applause, our President, Paul Vogel, presented a small present as thanks for the good cooperation.

General
Markus Burtscher thanks those responsible for the swing calendar for their generous support. In 2019, CHF 7,500 from the sale of the calendar was again transferred to the relief fund.
The new chairman Markus Lauener finally addressed a few words to the members of the cooperative. In his short résumé, he reported on the past season. He confirmed that swinging will definitely take place again in 2021. In order to achieve this goal, the ContainO is developing a protection concept, which will be published by the end of September.
At the end of the meeting, Markus Burtscher thanked everyone for the trust placed in him and the members of the administrative commission.
The Administrative Commission wishes everyone present good health and hopefully next year there will be exciting duels at wrestling festivals and socializing.

The Aid Fund of the Swiss Wrestling Association

Caisse de secours de l'Association fédérale de lutte suisse
Communications et décisions de l'AG du 19 septembre 2020 à Reiden LU

L’AG de Pratteln, annulée à cause du virus Covid-19, a pu se tenir au restaurant Sonne à Reiden dans le respect des règles d’hygiène. Markus Burtscher, président de la commission administrative de la Caisse de secours de l'Association fédérale de lutte suisse, a pu saluer 36 sociétaires et invités à Reiden lors de l'assemblée ordinaire des coopérateurs. Un salut particulier est adressé à Tanja Haas, la nouvelle collaboratrice du secrétariat central AFLS et personne de contact pour le domaine des assurances ainsi que new chairman de l'AFLS Markus Lauener. Avant que le président ouvre formellement l'assemblée, une minute de silence est observée en la mémoire de nos camarades décédés pour leur rendre un dernier homage: Hans Pauli, membre de la CA de la CSAFLS de 2002 à 2008 en qualité d'Obmann, Karl Oberholzer, président de 1990 à 1996 de la CSAFLS et Albert Vitali, membre de la CA de 1993 à 2008, dont les années 2002 à 2008 comme président. Dans son rapport présidentiel, il passe en revue l'année de lutte écoulée du point de vue de la Caisse de secours. The administrative commission de la CSAFLS a dépensé près de Fr. 60,000.- l’année

dernière pour soutenir des nouvelles constructions et transformations de halles de lutte dans le domaine des mesures de prévention des accidents. En outre, tous les clubs de lutte ont reçu une sacoche de premiers secours par l’entremise des représentants des associations régionales.
Dans une brève rétrospective, notre président relate les activités du jubilé. Tous les anciens et actuels membres de la commission administrative se sont rencontrés à Zoug pour visiter les infrastructures et l’arène de la FFLS. Après la visite, on se retrouva dans la tente des lutteurs pour partager le repas du soir. La sacoche de premiers secours promise, garnie des principaux ustensiles, n’a malheureusement pu être distribué à tous les clubs de lutte qu’au début de l’été. Pour terminer, Markus remercie toutes les personnes qui se sont engagées pour nos activités du jubilé.
En 2019, l’effectif des lutteurs assurés a malheureusement diminué. Après deux ans avec plus de 6000 membres, nous sommes légèrement sous cette limite l’année dernière avec 5908 membres. Une baisse a été enregistrée tant chez les actifs que chez les jeunes lutteurs.
Heureusement, le nombre d’accidents signals n’a pas changé. Avec 86 declarations d’accidents, le nombre d’accidents est exactement le même qu’en 2018.

Les moyens propres de la caisse de secours restent suffisants
Les comptes 2019 concernant les affaires d'assurance bouclent avec un bénéfice de l’ordre de CHF 19,000.00. Comme annoncé au printemps 2019, l’immeuble de Gossau a fait l’objet d’un vaste assainis-sement. Pour cette raison, the résulte une perte de Fr. 313 500.00 pour les immeubles. Au total, la Caisse de secours enregistre une perte d’environ Fr. 280,000.00 (gain d’environ Fr. 180,000.00 l’année précédente). Les comptes de la Caisse de secours et du Fonds de secours ont été approuvés à l'unanimité par l'assemblée. The commission administrative remercie tous les organisateurs de fêtes de lutte pour les dons volontaires au Fonds de secours.
En 2019, un montant total CHF 6,100.00 a été versé du Fonds de secours à des lutteurs pouvant prétendre à ce soutien. Durant l’année écoulée, la CSAFLS a octroyé des contributions en faveur de la prévention de accidents pour un montant total of CHF 59,000.00.
The primes d'assurance et les prestations de la Caisse de secours valables jusqu'à present ne sont pas modifiées.
Les appartements des deux immeubles de Gossau et Wetzikon ont été loués sans interruption durant toute l'année 2019.

Grand anniversaire
Le président de séance a pu également félicité les anciens membres de la commission pour leur grand anniversaire: Fessler Karl à Klosters Dorf - 85 years; Gasser Peter à Ersigen et Willy Ernst à Seedorf - 80 ans.

Elections
Markus Burtscher a informé l’assemblée qu’il n’y avait pas eu de démission de la commission administrative et de l’organe de révision. Tous les fonctionnaires concernés se mettent à disposition pour un nouveau mandat de 3 ans. Notre President Markus Burtscher a été réélu l’unanimité et avec de grands applaudissements pour 3 années supplémentaires. The personnes suivantes sont également réélues à l’unanimité en qualité de membres de la commission administrative

et représentants des associations régionales: Hermann Bärtschi NWSV comme vice-président, Thomas Huwyler ISV comme chef des finances, Andreas Schlumpf NOSV comme gérant des immeubles, Hermann Wild NOSV comme secrétaire, Erich Mauron ARLS et Silvio Rüfenacht. Sont également confirmés dans leur mandat les réviseurs Urs Grüter et Samuel Brunner ainsi que l’organe external de révision BDO AG Lucerne.

Assainissement de l’immeuble de Gossau
Andreas Schlumpf explique à l’assemblée, à l’aide d’une presentation Power Point, l’assainissement de l’immeuble de Gossau. Dans son intervention, il explique de manière précise ce qui a été rénové et comment. Le budget a pu être respecté et l’assainissement complet a été finance par les ressources propres. Andreas Schlumpf souligne avec plaisir que "ce fut une bonne chose" et que tous les loca-taires sont heureux que les travaux soient terminés. Il remercie également la commission de bâtisse composée de Markus Burtscher, Silvio Rüfenacht et Andreas Schlumpf, tous les membres de la CA de la CSAFLS, ainsi que Markus Schatt en tant qu’architecte et chef de chantier. Il ne peut que rapporter de bonnes choses de la part de la commission de bâtisse. Andreas Schlumpf est remercié par de vifs applaudissements pour ses explications.

Homage
Honor à qui honneur est dû. C’est en ces termes that Markus Burtscher exprime sa reconnaissance à Paul Vogel, ancien chairman et membre honoraire de l’AFLS pour tout le travail effectué au his de la CSAFLS. Il le remercie pour sa collaboration positive et constructive, étant donné que son aide a permis la réalisation de plusieurs projets, par exemple la revision of the statute, les lignes directrices pour la préven-tion des accidents, pour n'en citer que quelques-us . Sous des applaudissements nourris, notre président remet un modeste présent à Paul Vogl en témoignage de gratitude pour la bonne collaboration.

Diverse
Markus Burtscher remercie les responsables du calender des lutteurs pour leur important soutien. In 2018 également un montant de Fr. 7,500.00 provenant du produit de la vente des calendriers a pu être attribué au Fonds de secours.
Pour terminer, le nouvel chairman Markus Lauener address quelques mots aux coopérateurs. Dans son bref résumé, the rend compte de la Saison passée. Il confirme que, quoi qu’il arrive, on luttera à nouveau en 2021. Pour atteindre cet objectif, l’AFLS élabore un concept de protection qui sera publié avant la fin du mois de septembre.
A la fin de l’assemblée, le président Markus Burtscher remercie tous les participants pour la confiance qui lui est témoignée, ainsi qu'aux membres de la commission administrative.
La commission administrative souhaite à toutes les personnes présentes une bonne santé et, espérons-le, de nouveaux combats passionnants lors des fêtes de lutte et des rencontres conviviales l’année pro-chaine.

La Caisse de secours de l’Association fédérale de lutte suisse

Jakob Aeschbacher, Head of Communication, Marketing ESV / Responsable communication, marketing AFLS

1. You have been the President of the Bernese Cantonal Association and Head of Communication / Marketing for the ESV since this year. Then you also run a company and have a family. How do you manage to bring everything under one roof?
Indeed, there are intense and less intense times.
It is very important that I have an environment that gives me the flexibility I need and also keeps my back free. In addition, it is very often a question of how I set priorities, what is now important and what is less important and then also how I organize this effectively and efficiently.
And it is certainly not unimportant that I am always more active on the road and get bored quickly when nothing is going on.

2. You used to be in the sawdust yourself. What fascinated you about this sport, who or what made you practice this sport?
When it comes to swinging, I am fascinated by the man-to-man fight. The mixture of strength, endurance and technique.
I got into swinging through my schoolmates, who had been doing swinging for years and then at some point I just started doing it.

3. In many other sports there are advertising spaces on the jerseys. What is your attitude as a marketing manager on this?
For me, it's good and right if we don't have any advertising space on our competition clothing. Advertising is now indisputably part of swinging and it is good that we also use the opportunities.
However, a certain degree of restraint is appropriate. Because it is precisely this reluctance that is part of the popularity and uniqueness of swinging. We have to find the balancing act so that Schwingen remains popular in the future.

4. The passive wrestling sport (spectators) today delights young and old. The age of the wrestling festival visitors has decreased in the last few years. When and why did that change, in your opinion?
I think when Kilian Wenger became king of wrestling in 2010, he addressed a large part of the population with his youthful carelessness and thus provided an initial spark. Schwingen also became interesting for non-insiders. Suddenly many people noticed that it is cool to be at an occasion where there is no need for great security, everything runs smoothly and you can still have it cozy and fun. And this trend has also gripped the youth.

5. The best advertisement for the wrestling sport is the cozy ambience and the happy togetherness in the audience. There are no riots and the atmosphere is peaceful. Why does it work so well at wrestling festivals and not at other sports?
I think that we have a core of wrestling festival visitors who live and shape the whole values ​​of a wrestling festival. Everything that develops around it has a connection to this core. In this way it was possible to keep the audience as a community and there was no “fragmentation”.

6. Unfortunately there were no wrestling festivals this year. What do you wish for in 2021?
Of course, I wish first and foremost, quite apart from the swing, my environment and me, good health. Then I wish, what most Schwing fans would like, that we can experience Schwingfeste again and that these take place, if at all possible, in a cozy setting.

1. Tu as repris la présidence de l’association cantonale bernoise et tu es responsable communication / margekting au comité central de l’AFLS. Do it également responsable d’une entreprise et tu as de la famille.
Comment fais-tu pour gérer tout cela?
En réalité, il y a des périodes intensives et d'autres moins intensives.
Il est très important que je dispose d'un environnement qui me permette la flexibilité nécessaire et qui me laisse les mains libres. Il s'agit très souvent de savoir comment je fixe les priorités, ce qui est actuellement important et ce qui l'est moins, et ensuite également comment j'organise tout cela de manière efficace et efficiente.
Et ce qui a certainement de l’importance, c’est que j'ai toujours été assez actif sur la route et que je m'ennuie rapidement quand il ne se passe rien.

2. Plus jeune tu as également foulé la sciure. Qu’est-ce qui t’as fasciné dans ce sport, qui ou comment as-tu décidé à partiquer ce sport?
Ce qui me fascine à la lutte c’est le combat d'homme à homme. Le mélange des forces, endurance et technique.
Je suis arrivé à la pratique de la lutte par mes camarades d’école qui faisaient de la lutte depuis de longues années et puis à un moment donné, j'ai commencé à la lutte.

3. Dans de nombreux autres sports, des espaces publicitaires sont disponibles sur l’équipement sportif. Source est ta perception en tant que responsable marketing?
Pour moi, il est bon et juste que nous n'ayons pas d'espace publicitaire sur les vêtements de compétition. En attendant, la publicité fait incontestablement partie de la lutte suisse et il est bon que nous utilisions les possibilités offertes.
Toutefois, a certain degré de retenue est approprié. Car c'est précisément cette retenue qui fait la popularité et le caractère unique de la lutte suisse. Nous devons trouver un equilibre pour que la lutte reste popular à l'avenir.

4. La lutte suisse passive (spectateurs) fait aujourd'hui le bonheur des jeunes et des moins jeunes. L'âge moyen des visiteurs aux fêtes de lutte a diminué ces dernières années. Quand et pourquoi pensez-vous que cela a changé?
Je crois que lorsque Kilian Wenger est devenu roi de lutte suisse en 2010, il a su séduire une grande partie de la population par son insouciance juvénile et a ainsi donné une première étincelle. La lutte est également devenue intéressante pour les non-initiés. Soudain, beaucoup de gens ont réalisé que c'est cool d'assister à un événement où il n'y a pas besoin de beaucoup de sécurité, où tout est calme et où l'on peut passer un moment agréable et amusant. Et cette tendance a également touché la jeune génération.

5. La meilleure publicité pour la lutte suisse est l'ambiance chaleureuse et les rencontres amicales dans le public. Il n'y a pas d'émeutes et l'atmosphère est paisible. Pourquoi cela fonctionne-t-il si bien dans les fêtes de lutte et pas dans les manifestations d'autres sports?
Je pense que nous avons un noyau de visiteurs qui vivent et transmettent toutes les valeurs d’une fête de lutte. Et tout ce qui s'est développé autour d'elle a un lien avec ce noyau. Nous avons donc réussi à garder le public comme une seule communauté et il n'y a pas eu de "scission".

6. Malheureusement, il n'y a pas eu de fêtes de lutte cette année. Que souhaitez-vous pour l'année 2021?
Bien sûr, je souhaite avant tout une bonne santé, hors de la lutte, à mon entourage et à moi-même.
Et puis je souhaite ce que la plupart des fans de lutte souhaitent probablement. Que nous puissions à nouveau vivre des fêtes de lutte et qu'elles se déroulent dans un cadre le plus agréable que possible.

No swing meetings / Assembly of delegates from the Canton of St. Gallen
Gähwil SG - The month of November in the canton of St. Gallen is usually marked by the delegate assemblies of the St. Gallen Cantonal Wrestling Association and its four sub-associations.This year the situation is completely different

Delegate meetings in writing
In November, the Schwinger meet at their delegate assemblies in the canton of St. Gallen. At the beginning of November, the four sub-associations in the canton hold their delegate assemblies and thus close the year. At the end of November, the cantonal delegates from the wrestling association will also meet and conclude the year. Due to Corona and federal measures, none of the five delegate assemblies can take place as usual. The wrestlers have canceled all physical meetings and are preparing the financial statements in writing for the first time in history.
New effort for board members
"Suddenly there is a new effort for the board members, which they have to cope with for the written meeting," says the canton president Martin Kurmann. All wrestling clubs must send the addresses of their delegates to the board members so that all documents can be sent by post. The delegates are then requested to return all elections and votes in writing. The board will then handle the counting of votes and inform the members again. So this gathering goes much longer than normal. Martin Kurmann for his part says; «I hope this is a one-time thing, because we want to hold traditional wrestling festivals and meetings again in 2021. However, the current situation is clear to us and a written version of the meeting is essential to close the year. "
Who knows, maybe Martin Kurmann's wish will come true in 2021 and the Schwinger can go back to normal operations.

Pascal Schönenberger
St. Gallen Cantonal Wrestling Association

Assembly of delegates of the Bernese Oberland Wrestling Association

Due to the current situation, we are forced to cancel the delegates' meeting on December 6th, 2020. The elections and votes are carried out by letter.
Our valued honorary members, honorary veterans and the delegates of all sections and clubs in our association area will receive all the necessary documents and information by post.

The board of directors

Bernese Oberland Wrestling Association


Assembly of delegates NOSV 2021 in Güttingen on January 17, 2021

Due to the current Corona situation, the board of the NOSV decided not to hold the delegates' meeting on January 17, 2021 in Güttingen. Instead, a circular procedure with a written vote is initiated. The voting documents will be mailed to all honorary members, delegates and officials in the NOSV who are entitled to vote at the end of January.

Roland Ochsner
Secretary of the Northeast Swiss Wrestling Association

frequencyappears periodically (at least 12 times a year)
Print edition / online dispatch484 copies / 7191 copies
Layout digitalLangenthal AG printing center
Editing and printingESV office, Rumendingenstrasse 1, Ersigen
imagesesv.ch in cooperation with various photographers
next issue / editorial deadlineDecember 17, 2020 / end of December 2020

The Schwingklub Burgdorf is 100 years old - a chronicle tells the story, but there is no festival.

The Schwingklub Burgdorf was founded 100 years ago. A big party with invited guests was planned for this anniversary. This is now canceled due to the current Corona measures. The chronicle created especially for this anniversary appears anyway and compensates the swing fans a little.
The preparations were well advanced. On Saturday, November 21, 2020, the Schwingklub Burgdorf wanted to celebrate its 100th anniversary in the Burgdorf market hall. Around 300 guests would have been invited. The measures to combat corona now thwart this request as well. The celebration was canceled, like the Lueg-Schwinget, which should have taken place in September. The board of the Schwingklub is very disappointed, but in the current situation they had no other choice.
Especially for this anniversary, the people in charge of the wrestling club wrote a chronicle about the wrestling club. The approximately 140-page work tells the club history with all its ups and downs in an exciting and unconventional way. Humorous anecdotes make the reader smile, current interviews with the wrestling kings Rüfenacht and Sempach show their connection to the wrestling club Burgdorf and a preview of the upcoming wrestling festivals in 2024 is not missing. An unusual chronicle that - the scribes hope - will not immediately gather dust in the bookcase. The chronicle can be obtained directly from the Schwingklub against payment of the packaging and shipping costs. (see box).
The Schwingklub Burgdorf now hopes that the situation will improve in the coming year 2021 and that wrestling festivals will be possible again. After all, he wants to celebrate the 75th Lueg Schwinget in September 2021, Corona wants.

Ordering the chronicle: The chronicle itself is given free of charge. The chronicle will be sent directly by post against payment of packaging and shipping fees of at least CHF 12.- to the IBAN CH85 account 0631 3016 0377 6250 5. The Schwingklub Burgdorf is happy to receive donations of any amount and would like to thank them warmly. Wrestling Club Burgdorf

Anniversary book 100 years of the Wiggertal Wrestling Club

With the title "Kurz Lätz" em Lozärner Henderland! the Schwingklub Wiggertal presents its anniversary book for the 100th birthday of the club. The team of authors, Xaver Vogel, Hans Schärli, Sepp Marti and Jonas Bernet know how to present the hundred-year history of the Wiggertal wrestling club in a sound, humorous and exciting way.
The delicate plant, which had to endure many a storm at the start after the First World War, developed despite all resistance into a strong tree, which was in full bloom when the 100th Lucerne Cantonal Wrestling Festival was held in 2019. With this in mind, this book describes the history of the Wiggertal wrestling club. Easy-to-drink texts, funny anecdotes and beautiful photos encourage reading, looking at and smiling.

The book can be ordered with an order form available on the home page
www.schwingklub-wiggertal.ch can be downloaded.

Hans Schnider

The team of authors (from left): Sepp Marti, Hans Schärli, Jonas Bernet, Xaver Vogel

Official swing calendar 2021

Anniversary Calendar
The Swiss Wrestling Association is celebrating its 125th anniversary this year. Look back on 125 eventful years. The anniversary calendar shows the most beautiful, exciting and nostalgic photos from 125 years of ESV!

Official calendar of the Swiss Wrestling Association. The net proceeds resp. At least CHF 5.00 per calendar goes into the aid fund of the ESV and the Eidgenössische Schwingerhilfskasse.

14 sheets, printed on both sides
43 × 34.5 cm, spiral binding
With 61 illustrations

CHF 25.– / EUR 20.–
incl. VAT., excl. Shipping costs
ISBN 978-3-03818-254-2

Orders directly from:
www.weberverlag.ch

or by phone:
+41 (0) 33 336 55 55